Lingue Elfiche

Al vostro servizio in quenya

potete aiutarmi?

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. xPippolippox
     
    .

    User deleted


    Volevo contattarci per cercare di tradurre in quenya la frase dei nani dello hobbit: "Al vostro servizio!"

    i indoldan=penso che la traduzione letterale sia "al vostro servizio"

    ma penso che la frase, per avere un senso logico in quenya, dovrebbe essere: "noi siamo al vostro servizio, quindi penso che sia nalmer i indoldan
    Non sono sicuro del verbo siamo quindi vi chiedo se questa traduzione è buona o se è completamente sbagliata.
     
    Top
    .
  2. GianmarcoRonnie92
     
    .

    User deleted


    A mio parere scrivere "nalmer i indoldan" è corretto,siccome non credo che sottintendere il soggetto sia corretto nella sintassi del Quenya.
     
    Top
    .
  3. xPippolippox
     
    .

    User deleted


    lo metto anche in tengwar (dovrebbe essere giusto ma compatitemi)

    al vostro servizio tengwar ok
     
    Top
    .
2 replies since 5/1/2013, 22:01   88 views
  Share  
.